top of page

1.30 Následkem dlouhodobě rozptýlené pozornosti se může projevit nemoc, nezájem, pochybování, roztržitost,...


Tuhle souvislost si dnes už ani neuvědomujeme a nebo možná ani nechceme. Přitom rozptýlená pozornost, citta vikṣepa, nám do cesty staví jen samé překážky a život nám nemálo komplikuje. Ztrácíme se v chaosu nepřetržitých informací, z nekonečných výběrů se nám točí hlava, čas nás tlačí čím dál víc.


Klid hledáme v tom, že si kupujeme zdánlivé jistoty. A nebo ten tlak vytěsníme léky. Ticho a samota nám přijdou nudné, jenže tím ztrácíme čím dál víc kontakt sami se sebou. Našim pocitům nevěnujeme velkou pozornost, větší váhu mají názory většiny a nebo to, co právě frčí.



व्याधिस्त्यानसंशयप्रमादालस्याविरतिभ्रान्तिदर्शनालब्धभूमिकत्वानवस्थितत्वानि चित्तविक्षेपास्तेऽन्तरायाः ॥१.३०॥

vyādhi-styāna-saṃśaya-pramāda-ālasya-avirati-bhrānti-darśana-alabdha-bhūmikatva-anavasthitatvāni citta-vikṣepā(h)s-te’(a)ntarāyāḥ ॥ 1.30॥

Nemoc, nezájem, pochybovačnost, pomatenost, vyčerpanost, pohodlnost, přemítání, neukotvenost, netrpělivost, (to jsou) (s) pozorností rozptýlenou (vznikající) překážky.   


Následkem dlouhodobě rozptýlené pozornosti se může projevit nemoc, nezájem, pochybování, roztržitost, vyčerpanost, pohodlnost, přemítání, povrchnost nebo netrpělivost.



Honíme se za pocitem štěstí, jenže místo toho se najednou dostavují nemoci fyzické nebo psychické, vyādhi, přestáváme být všímaví a neumíme se radovat z drobností, styāna, neustále o něčem pochybujeme a rozhodování nám trvá věčnost, saṃśaya, a nebo naše rozhodnutí neustále měníme a jednáme zmateně, pramāda, máme málo energie a do ničeho se nám nechce, ālasya, vnitřní nespokojenost přebíjíme pohodlím a zážitky, avirati, neudržíme myšlenku, protože naskakují stále nové, bhrānti-darśana, nikdy nedojdeme k opravdovosti a podstatě, protože se necháme unést třpytivým povrchem, alabdha-bhūmikatva a kvůli netrpělivosti si neumíme počkat na to, co za to opravdu stojí, anavasthitatvāni.


Nejlepším lékem na všechny tyto neduhy je prostě si připustit, že tuhle soutěž nikdy nevyhrajeme. Není totiž vůbec nutné, všechny ty lákavé pobídky přijímat, nemusíme pokaždé reagovat, není třeba vše hodnotit nebo mít stále nějaký názor.


Udělat si pauzu, může být prostě ta nejvíc blahodárná a úlevná věc.



______________

व्याधि- (m) vyādhi - nemoc fyzická i psychická, bolest, स्त्यान- (n) styāna - ustrnulost, apatie, nevšímavost, nezájem, संशय- (m) saṃśaya - pochyby, nerozhodnost, प्रमाद- (m) pramāda - ukvapenost, roztržitost, zbrklost, zmatenost, nedorozumění, आलस्य- (n) ālasya - lenost, vyčerpanost, अविरति- (f) avirati - pohodlnost, poživačnost, požitkářství, nestřídmost, भ्रान्ति- (f) bhrānti - sem a tam, दर्शन- (n) bhrānti-darśana - bezpředmětné rozumování, bludné filosofování, pomýlený světonázor, přemítání, spekulování, अलब्ध alabdha (mfn) - nedosažený, भूमिकत्व- (m) (Abstraktum) alabdha-bhūmikatva - povrchnost, nezájem jít hlouběji, अनवस्थितत्व- (n) (Abstraktum) anavasthitatva / anavasthitatvāni (N.Pl.)  - netrpělivost, nestálost, चित्त- (n) citta - pozornost, účast na něčem, विक्षेप- (m) vikṣepa / vikṣepāḥ (N.Pl.) - rozptýlený, ते te - tyto, अन्तराय- (m) antarāya / antarāyāḥ (N.Pl.) - potíž, překážka, vstupující mezi




Comments


bottom of page